Today's German Expression (for beginners)  毎日一つ、今日のドイツ語(初級)


kommen = 来る   komen / kam /gekommen (sein)

A: Woher kommst du, Oliver?
B: Ich komme aus Rosenheim.
A: Rosenheim? Wo liegt denn das?
B: Bei München.
 bei+地名 liegen は「〜のそばにある」という意味。よく知られている場所と結びつけることができるので、あまりメジャーでない街や地域の出身者には便利な表現です。例:Ich komme aus Saijo. Das liegt bei Hiroshima.

 kommen は、多くの人がドイツ語を始めて、最初に習う動詞ですが、なかなか奥が深い動詞です。たとえば、会話で、心理的な視点が相手にある場合、「行きます」 という意味でも使います。例:Hans, das Essen ist fertig. - Ja, ich komme. = 「ハンス、ご飯だよ」- 「うん、今行く」

 完了形(話し言葉の過去形)を作るときに、haben ではなく、sein 動詞と一緒に作ることも大事な点です。これは、kommen / gehen (歩いて行く) / fahren (乗り物で行く) / fliegen (飛ぶ) / fallen (落ちる・転ぶ) /abfahren (出発する) / ankommen (到着する) などの「場所や方向の移動を表す自動詞」に共通する特徴でしたね。例:Hast du schon ein Taxi bestellt? -Ja, es ist schon
längst gekommen. = 「君タクシー頼んでくれた。- ええ、もうとっくに来てますよ」

単語:bei + 地名 + liegen = 〜のそばにある
   woher = どこから <=> wohine = どこへ
   
München = 南ドイツのバイエルン州(Bayern)の州都、人口約100万人のドイツ第3の都市。
   ein Taxi bestellen = タクシーを呼ぶ

Consult German Dictionary (辞書を引く)
Copyright (C) 2000 by Katsumi Iwasaki
辞書は白水社「パスポート独話辞典」(編修責任:細谷行輝先生 ISBN4-560-00061-1)のオンライン版をご好意により利用させていただいています